Internet -Denglisch?

  • Da es hier in diesem Thread nicht um "Evangelisch für Anfänger" geht bitte ich doch dringend


    um Rückkehr zum eigentlichen Thema.


    Danke!


    Gruß,
    Peter

  • Zitat von SkYlaX

    Du bist auf Kreuzzug gg Denglisch, aber wirfst mit lateinischen Sprüchen um dich, die 75% hier nicht verstehen? Denk mal drüber nach ;)


    Das habe ich auch gerade gedacht.


    Naja man muss doch mal ehrlich sein, bringen wird dieser Thread auch nix.
    Ist halt die gute, alte (oder eher neue?) Internetsprache. Die Entwicklung wird man eher schlecht aufhalten können ;)

  • Zitat von SkYlaX

    Du bist auf Kreuzzug gg Denglisch, aber wirfst mit lateinischen Sprüchen um dich, die 75% hier nicht verstehen? Denk mal drüber nach ;)


    Ein einziges "cui bono?" ("wem nützt's?") - und schon wirft man mit lateinischen Sprüchen um sich? :roll:
    Und auf einem Kreuzzug bin ich nicht. Dafür bin ich mindestens 700 Jahre zu spät geboren.
    Zum Nachdenken wollte ich allerdings schon anregen.

  • Zitat von reverend

    Ein einziges "cui bono?" ("wem nützt's?") - und schon wirft man mit lateinischen Sprüchen um sich? :roll:
    Und auf einem Kreuzzug bin ich nicht. Dafür bin ich mindestens 700 Jahre zu spät geboren.
    Zum Nachdenken wollte ich allerdings schon anregen.


    Ein einziger denglischer Ausdruck pro Satz und schon versaut Denglisch die Sprache? ;)

  • Auch ich finde es bedenklich, wenn man auf der Strasse den Ausdruck lol benutzt. Ich glaube auch nicht, dass so etwas zum Standart wird.
    Es gab schließlich schon immer einen Unterschied zwischen der Gebrauchs- und der Schriftsprache. Man denke da an das mittelhochdeutsche. Sprache und Schrift waren da schon sehr unterschiedlich.


    Ich glaube eher, dass die Nutzung z.Zt. modischer Ausdrücke eher eine kurzlebige Zeiterscheinung ist.
    Zumindest hoffe ich das.......

  • Ich habe es aber auch schon mbemerkt das Kürzel aus dem Internet in der Sprache mancher teens vorkommen, da kann man wirklich nur hoffen, das es nur kurzweilig sein wird.



    Gruß... Udo

  • Hi,


    Nun ich bin ja wohl einer dieser Jugendlichen (18) und sehe das selber, allerdings eher bei den noch Jüngeren, bei uns ist es eher verpönt und gilt als "arm" im RL (jaja, den konnte ich mir jetzt nicht verkneifen: Real Life) Begriffe aus dem VL (na, wer kommt drauf? ;) ) zu verwenden, wenn es nicht gerade eine Diskussion über das selbige ist.


    Grüße
    Fabian

  • Zitat von Laserbeak

    Es gab schließlich schon immer einen Unterschied zwischen der Gebrauchs- und der Schriftsprache.



    Ich glaube eher, dass die Nutzung z.Zt. modischer Ausdrücke eher eine kurzlebige Zeiterscheinung ist.


    Die Unterschiede zwischen Gebrauchs-und Schriftsprache schwinden aber immer mehr, man denke nur an häufig gelesene Ausdrücke wie imma, aba usw.
    Leider wird das Nutzen der modischen Ausdrücke und denglisch-Abkürzungen immer mehr, dass es kurzlebig ist, glaube ich persönlich nicht. Immer mehr werden auch Abkürzungen gesprochen wie cu, x-mas und und und.


    Das Allerschlimmste : Auch ich -eigentlich ein Verfechter der deutsche Sprache- ertappe mich des Öfteren bei der (noch schriftlichen) Verwendung von Abkürzungen wie btw (By the way anstelle übrigens) oder btt (back to topic), wtf (who the fu..)

  • Zitat von Gerd aus Ferd

    Die Unterschiede zwischen Gebrauchs-und Schriftsprache schwinden aber immer mehr, man denke nur an häufig gelesene Ausdrücke wie imma, aba usw.
    Leider wird das Nutzen der modischen Ausdrücke und denglisch-Abkürzungen immer mehr, dass es kurzlebig ist, glaube ich persönlich nicht. Immer mehr werden auch Abkürzungen gesprochen wie cu, x-mas und und und.


    Das Allerschlimmste : Auch ich -eigentlich ein Verfechter der deutsche Sprache- ertappe mich des Öfteren bei der (noch schriftlichen) Verwendung von Abkürzungen wie btw (By the way anstelle übrigens) oder btt (back to topic), wtf (who the fu..)


    Cu ist gesprochen eine Abkürzung? Aha, ich dachte immer cu = see you, und das klingt gesprochen nicht anders ;)

  • Zitat von SkYlaX

    Cu ist gesprochen eine Abkürzung? Aha, ich dachte immer cu = see you, und das klingt gesprochen nicht anders ;)


    Wenigstens liest Du, was ich schreibe 8)


    Zitat von Gerd aus Ferd


    Leider wird das Nutzen der modischen Ausdrücke und denglisch-Abkürzungen immer mehr, dass es kurzlebig ist, glaube ich persönlich nicht. Immer mehr werden auch Abkürzungen gesprochen wie cu, x-mas und und und.


    Aber hast ja recht, schon etwas ungeschickt von mir ausgedrückt.


    Früher - in der guten alten Zeit hieß cu noch : Wir sehen uns...

  • Bei uns heisst es Gott sei Dank immer noch Servus :)


    See you sag ich nur, wenn ich in der Uni in der Englisch-Fakultät unterwegs bin :)


    Die ganzen Kinder, die nur noch "lol" und "rofl" sagen, statt zu lachen, sind wirklich arm .(

  • Zitat von SkYlaX

    Die ganzen Kinder, die nur noch "lol" und "rofl" sagen, statt zu lachen, sind wirklich arm .(


    Das ist wie ein erzähltes Frühstück, gell? ;)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!