Gegenseitige Hilfe für Schüler und Studenten * Frage/Antwort
-
-
-
Hi,kann diesen Text nicht übersetzen,muss ihn für morhen haben
The Channel Tunnel
Eurostar speeds you through the Channel Tunnel,one of Europe´s biggest
infrastructure projects to date.The $15 billlion Channel Tunnel makes the old dream of a ground link between Great Britain and continental Europr a reality fot the first time since
the Ice Ages. -
-
Zitat von Handy
The Channel TunnelEurostar speeds you through the Channel Tunnel,one of Europe´s biggest
infrastructure projects to date.The $15 billlion Channel Tunnel makes the old dream of a ground link between Great Britain and continental Europr a reality fot the first time since
the Ice Ages.Der Kanal-Tunnel
Eurostar (Anmerkung: Das ist ein Schnellzug) bringt Dich rasant durch den Kanal-Tunnel, eines der größten europäischen Infrastruktur-Projekte dieser Zeit.
Der 15 Milliarden (Anmerkung: Achtung, nicht Billionen) teure Kanal-Tunnel erfüllt den alten Traum davon, eine unterirdische Verbindung zwischen Großbritannien und dem "Kontinent" (Europa), das erste Mal seit der Eiszeit, zu haben.
-
Es geht weiter.
The tunnel consists of 3
interconnected tubes:1 rail track each way plus 1 service tunnel.Its length is 31 miles,of which 32 miles are underwater.
Its average depth is 150 feet under the seabed.
The channel crossing time for Eurostar is only 20 minutes.
95 miles of tunnels were dug by nearly 13,000 engineers,technicians and workers.
The volume of rubble removed from tunnel is three times greater than that of the Cheops Pyramid in Egypt. And it has increased the size of Britain by 90 acres. Equivalent to 68 football fields,this area has been made into a park.
Experience Eurostar - with great fares,luxurious service and convenient schedules,you´ll wonder why you ever considered taking the plane.
-
-
-
Danke,konnte ja nicht editieren,sorry,aber echt freundlich von dir
-
Wärst du so nett und übersetzt mir den anderen Teil auch noch?,Bitte,tut mir mit dem Danken echt leid,dass ich dir nicht gedankt habe
Danke für den einen Teil und danke für den nächsten Teil
-
Kann mir bitte einer Das hier übersetzen?,Bitte.
The tunnel consists of 3
interconnected tubes:1 rail track each way plus 1 service tunnel.Its length is 31 miles,of which 32 miles are underwater.
Its average depth is 150 feet under the seabed.
The channel crossing time for Eurostar is only 20 minutes.
95 miles of tunnels were dug by nearly 13,000 engineers,technicians and workers.
The volume of rubble removed from tunnel is three times greater than that of the Cheops Pyramid in Egypt. And it has increased the size of Britain by 90 acres. Equivalent to 68 football fields,this area has been made into a park.
Experience Eurostar - with great fares,luxurious service and convenient schedules,you´ll wonder why you ever considered taking the plane.
-
-
Zitat von Handy
Kann mir bitte einer Das hier übersetzen?,Bitte.
The tunnel consists of 3
interconnected tubes:1 rail track each way plus 1 service tunnel.Its length is 31 miles,of which 32 miles are underwater.
Its average depth is 150 feet under the seabed.
The channel crossing time for Eurostar is only 20 minutes.
95 miles of tunnels were dug by nearly 13,000 engineers,technicians and workers.
The volume of rubble removed from tunnel is three times greater than that of the Cheops Pyramid in Egypt. And it has increased the size of Britain by 90 acres. Equivalent to 68 football fields,this area has been made into a park.
Experience Eurostar - with great fares,luxurious service and convenient schedules,you&ll wonder why you ever considered taking the plane.
du fauler hund! mach deine übersetzung selber!
*sonnenkind
-
Das denke ich aber auch. Das erste Mal habe ich es ja noch gerne gemacht, aber das reicht auch. Demnächst kommt er noch mit seinen kompletten Mathe-Aufgaben
Handy: Wenn du mal ein Wort oder einen Satz absolut nicht verstehst, helfen wir gerne, aber den ganzen Text hier zum übersetzen reinstellen ist nicht gerade diensteifrig von dir
P.S.: http://dict.leo.org
Wirkt auch oft Wunder bei einzelnen Unklarheiten
-
handy womit genau hast du bei dme text probleme? da sind keine grammatikalischen wunderkonstruktionen drin und das vokabular ist auch nicht das anspruchsvollste, wenn du einzelne vokabelfragen hast:
und wenn du zu einzelnen sätzen noc fragen hast wegen dem syntax meld dich.
by the way .. wozu brauchst du nen text von raileurope.com`?
-
-
Zitat von TincaTinca
Das denke ich aber auch. Das erste Mal habe ich es ja noch gerne gemacht, aber das reicht auch. Demnächst kommt er noch mit seinen kompletten Mathe-Aufgaben
Handy: Wenn du mal ein Wort oder einen Satz absolut nicht verstehst, helfen wir gerne, aber den ganzen Text hier zum übersetzen reinstellen ist nicht gerade diensteifrig von dir
P.S.: http://dict.leo.org
Wirkt auch oft Wunder bei einzelnen Unklarheiten
ok,habe leo gestern benutzt,hat ein bisschen genutzt,der Text war schwer.
-
schwer??? na dann wart mal ab was da noch so an texten auf dich zu kommt! :D:D:D
*sonnenkind
-
@ handy
du bist nicht zufällig auf einem bayrischem Gymnasium in der 8. oder 9. Klasse?
Der Text kommt mir irgendwie bekannt vor. -
-
Au, mir fällt grad ein, dass wir Bayern noch als Einzige Ferien haben!
Also haut das wohl nicht hin, es sein denn du hast Ferien-Nachhilfe, aber das glaub ich eher nicht.
Na denn.cya
-
Nee bin in Herten (Kreis Recklinghausen) auf der Willy Brandt Realschule.
-
Kennt jemand zufällig ne Seite wo man das Lateinische Wort eingibt und das dann übersetzt wird. So wie es das ja auch für Englisch oder so gibt. Bin zu Faul jedes Wort nachzuschlagen...
-
-
-
für alle die was übersetzen müssen: weww.pons.de
mfg Carprusher
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!