Eine Frau ist zusammen mit ihrem Liebhaber zugange, als sie hört, wie sich die Tür öffnet und ihr Ehemann nach Hause kommt. "Schnell! Stell dich in die Ecke!" In aller Eile besprüht sie ihren Liebhaber mit Baby-Öl und bläst Talkpuder über ihn. "Beweg dich nicht, bis ich es dir sage", flüstert sie ihm zu. "Tu einfach so, als wärst du eine Statue." "Oh, Schatz!" ruft ihr Ehemann, als er das Zimmer betritt, "was ist das?" "Das ist nur eine Statue", antwortet sie wie aus der Pistole geschossen. "Die Schmidts haben sich auch eine für das Schlafzimmer gekauft. Ich fand die Idee so toll, dass ich auch eine für uns kaufte." Der Ehemann ist zufrieden und sie trollen sich müde ins Bett. Gegen zwei Uhr morgens steht der Ehemann auf, geht in die Küche, belegt sich ein Sandwich und holt sich ein Glas Milch. "Hier", sagt er zu der Statue. "Iss etwas. Ich habe drei Tage lang wie ein Idiot bei den Schmidts im Schlafzimmer gestanden und kein Schwein hat mir was angeboten."
P.I.M.P Witz
-
-
nicht schlecht....
Aber für was steht P.I.M.P.???
-
übersetzt heißt das Checker, Kuppler.
ist halt einfach son trend wort, more or less. -
-
-
-
He He.. geil
Pimp.... erinnert mich irgendwie an so ein Lied von King Kool Savas
-
-
yo der Witz ist gut. Aber was hat das Wort P.I.M.P damit zu tun???
-
Pimp: Zuhälter, im übertragenen Sinne Macker, Chef, cooler Typ oder kurz: Tinca
pimped: Aufgemotzt.
Glaube das sind die amerikanischen Trendwörter des Jahres
-
Muß man jetzt daraus schließen, daß es cool ist, mit Baby-Öl und Puder bepinselt in irgendeiner Ecke zu stehen ?
-
-
-
lol, der Witz gefällt mir
-
Ja, nicht schlecht!
-
-
Der ist echt gut!
-
nochmal wegen P.I.M.P..ihr kennt doch bestimmt die MTV Sendung mit X-Zibit Pimp my ride...da ist ja car tuning...also pimp- aufmotzen,tunen...
-
hab das wort gerade mal bei lycos in den Übersetzer geschmissen.
Da steht dann Pimp = KupplerÄhhhh...
Kingfisher...
Im a real Pimp? ich ein richtiger Kuppler???? Wie müssen wir das jetzt verstehen? -
-
Booaaah, da bin ich ja erleichtert, daß ich nicht alleine auf dem Schlauch stehe.
-
Zitat von achimx
hab das wort gerade mal bei lycos in den Übersetzer geschmissen.
Da steht dann Pimp = KupplerÄhhhh...
Kingfisher...
Im a real Pimp? ich ein richtiger Kuppler???? Wie müssen wir das jetzt verstehen?ja hehehe,
ich sagte doch das es viele bedeutungen hat. Also kuppler trifft eher nicht zu.
Was sich geil anhört wäre zum beispiel checker oder ähnliches... -
das hättest du wohl gerne, wa?
Nene, nicht immer nur das nehmen was sich am besten anhört, das geht nicht *grins* -
-
PIMP
Wäre es nicht adequat, den Usus heterogener Termini zu minimieren?
-
Zitat von achimx
das hättest du wohl gerne, wa?
Nene, nicht immer nur das nehmen was sich am besten anhört, das geht nicht *grins*jaaaaaaaaaa hehehhe!
auf jeden fall kann ich mich damit "eher" identifizieren als mit Zuhälter, looooooool. :p
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!